"Há mais de dez anos mudando a voz da Dublagem Brasileira"

TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO 

                     Contamos com tradutores especializados em produtos audiovisuais, que participam ativamente no mercado da dublagem em São Paulo. Após tradução, os textos costumam ser adaptados levando em consideração a particularidade de cada trabalho. Tradução do Inglês, Japonês e Espanhol. Outros idiomas sob consulta.

DUBLAGEM E NARRAÇÃO

                     Cuidamos de todo o processo de tradução, revisão e marcação do texto. Selecionamos o elenco de acordo com a necessidade do produto. Passamos pelo processo de Direção prezando não só a qualidade técnica, mas também artística.

VIDEO MIX

                      Dublamos seu Vídeo Institucional! Quer fazer uma homenagem? Envie-nos seu vídeo e o dublaremos para você!

BANCO DE VOZES                  

                     O curso de especialização em Dublagem permite a Dubrasil ter o maior e mais completo banco de vozes do país visando renovação e reciclagem e isso a coloca como fonte de novos talentos para o mercado de trabalho.

AUDIODESCRIÇÃO                                       

                     Realizamos adaptação de roteiros e direção especifica dos atores em relação á audiodescrição, pois esta é uma ferramenta que permite que portadores de deficiência visual tenham acesso ao conteúdo do produto da melhor forma possível.

LOCALIZAÇÃO DE ÁUDIO PARA GAMES                                       

                      Oferecemos serviços de tradução e dublagem para games.

PÓS PRODUÇÃO DE ÁUDIO

                      Estúdio técnico capacitado para pós-produção de áudio e mixagem em 2.0 e 5.1 para produtoras de TV, cinema e publicidade.

MAKING OF

                      Ajudamos na distribuição do seu Produto com o Making Of do processo da Dublagem do seu filme/ Série em vídeo Full HD.

© 2019 Dubrasil Central de Dublagem. Todos os direitos reservados.
  • YouTube - Dubrasil
  • Instagram - Dubrasil
  • Twitter - Dubrasil
  • Facebook Dubrasil